세계와 함께하는 한국학대학원에 오신것을 환영합니다.

    고전번역학(협동과정) 전공 Korean Classics & Global Communication
    고전번역학은 우리 시대에 필요한 한국 고전을 발굴하고 학술적으로 번역하여 한국학의 세계화에 기여한다.

    교육 목표

    • 고전번역학은 우리 시대에 필요한 한국 고전을 발굴하고 학술적으로 번역하여 한국학의 세계화에 기여한다. 다양한 분야의 한국 고전을 깊이 이해하고 현대적 관점에서 해석하여 세계와 소통하는 언어로 번역할 수 있는 학자와 전문번역가를 길러내는 것이 교육 목표이다.

    교육 중점

    • 한국 고전을 다양하고 깊이 있게 이해하기 위하여 역사, 철학, 종교, 어문학, 고문서학, 음악, 민속학 등 다양한 전공 교수가 참여하는 학제적 교육을 지향한다.
    • 구체적으로 한국 고전의 영역 사업을 중추적으로 이끌어갈 전문 인력을 양성하고 한국학계의 성과물을 해외에 소개하는 학술 번역 능력을 배양한다.
    • 장서각에 소장된 고전 자료 등 한국의 기록 유산을 수업 교재로 사용하여 번역 능력을 실질적으로 함양한다.
    • 한국 문화의 고유성과 보편성에 대한 이해를 바탕으로 새로운 한국 고전을 발굴하고 관련하여 한국 고전 정보를 개발한다.

    교육과정 편람

    • 전공별 사정에 따라 변동될 수 있음
    고전번역학 교육과정 다운로드
    TOP
    전체메뉴